YA böcker som konstigt nog inte har översatts till svenska

Jag och min syster satt nyss och pratade om detta och diskuterade några engelska YA bok/bokserier som inte har översatts till svenska än. Några som man ändå tycker borde vara översatta vid det här laget. Tänkte dela med mig lite utav det här.
 
 
Tänkte börja med den mest uppenbara: The Mortal Instruments. Jag tror inte att jag är den första att tycka det är väldigt konstigt att inget svenskt förlag har tagigt tag i den här bokserien än. De skulle förmodligen tjäna mycket på det med tanken på hur populär den här serien har blivit. Både i Amerika och Sverige och andra stora delar av världen. Det är ju redan en många andra länder som har översatt den. Sedan så håller de dessutom på med att göra en filmaterisering utav första boken som ska komma ut sommaren nästa år.
Är även lite irriterad över det här då min syster väldigt gärna vill läsa serien men inte kan, på grund av att hon inte gillar att läsa böcker på engelska. Eller ja, gillar åtminstone inte att läsa hela böcker på det språket.
 
 
Nu är i för sig den här serien ganska ny. Men med tanken på att det var ett litet tag sedan den första boken kom ut och att det finns en massa andra böcker som har blivit översatta mycket snabbare så tycker jag ändå det är konstigt. Är även det här en väldigt omtalad och vältyckt serie. Tror absolut de skulle ha tjänat mycket på även den här. Jag känner en massa som är intresserade läsare men tvekar lite eftersom att den inte finns på svenska.
 
 
Nu vet jag i för sig inte ifall de planerar att översätta den här spin-offen, men tycker i så fall ändå att det är skumt att de har väntat så länge. De har ju trotts allt översatt hela VA serien och det vore ganska dumt att inte översätta den här också. Det finns ju många VA fans som inte kan/vill läsa böcker på engelska men som vill läsa spin-offen.
 
 
Också en väldigt omtalad och omtyckt serie. Tror inte heller att de har planer på att översätta dessa. Tycker även det här är väldigt konstigt. Jag tror inte ens att de har de här böckerna på biblioteket för utlåning, (Är dock inte helt säker då det kanske bara är på biblioteket i staden där jag bor.) vilket är ännu skummare.
 
 
Hex Hall serien är även denna väldigt omtalad men har inte sett något som tyder på att den ska översättas. Den här serien är ju även hel, då sista boken kom ut för ett tag sedan. Så förstår inte vad dem väntar på, om det är det de gör.
 
Så ja, ibland förstår jag inte alls hur de tänker. De har ju översatt en massa andra böcker som inte alls är lika omtalade och omtyckta som dessa jag har nämnt, vilket jag tycker är väldigt, väldigt konstigt. Men vad vet jag egentligen? De kanske bara väntar på rätt tillfälle eller något.
 
Tänkte även fråga er ifall ni vet om några utav de nämnda böckerna ska bli översätta? Och ifall det finns något intresse i det eller så?
 

Några andra exempel jag kommer på just nu:
 

Kommentarer
Postat av: Lisa

Tycker också att det är konstigt att de inte översatt de du nämnt! Och som du säger väljer en del förlag att översätta konstiga böcker som inte alls är lika kända, haha.

Svar: Ja jag vet. De skulle ju tjänat så mycket mer på de mer kända.
Rebecca

2012-08-17 @ 19:59:22
URL: http://bladvandaren.blogspot.com
Postat av: Hanna

Det är väldigt skumt det där alltså. Jag skulle gärna översätta dem om någon gav mig jobbet ;)

Svar: Haha, precis. Så känner jag också ibland ;)
Rebecca

2012-08-21 @ 20:22:00
URL: http://liberlibri.blogg.se
Postat av: Miriam - Schitzo-Cookie's Bokblogg

Många av dem har jag också tyckt är skumt att de inte är översatte speciellt TMI serien.. den har ju funnits länge nu plus att filmen är på väg!

Svar: Ja, precis! Väldigt skumt....
Rebecca

2012-08-26 @ 16:48:52
URL: http://schitzo-cookie.blogspot.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0